翻訳分野

弊社が取扱う翻訳分野をご紹介いたします。

法律・契約書翻訳

契約書翻訳では、通常の文書と違い、高度の法律的知識や解釈能力が必要となります。
昨今では、インバウンドやアウトバウンドが盛んになり、外国企業や外国人労働者との契約が盛んに行われています。 それに伴い、企業様から契約書翻訳の依頼が増加しております。

IT・技術翻訳

IT、技術信翻訳の分野は多岐にわたります。システムのローカライズやマニュアル制作、取扱説明書などインターネット関連やハードウェア、 半導体、ソフトウェアなど多くの分野、知識が必要となります。

観光関連翻訳

観光関連翻訳では、これまで多くのホテル業界、旅行会社、自治体の観光協会などの翻訳に携わってきました。 一般のビジネス文章と違い、観光分野は、文章から風景や食事などのイメージができなければいけません。 したがって、原文の意味を理解しながら、場合のよっては意訳が必要となります。

金融・ビジネス翻訳

金融・証券・財務・ビジネスに関して金融レポート、アニュアル・リポートなどあらゆる金融・ビジネス翻訳分野は、銀行・証券関係の豊富な背景知識が必要です。 専門用語がいくつもあり、これらを的確に理解していないと翻訳はできません。

プレスリリース翻訳

外国人投資家向けや海外企業向けにプレスリリースの翻訳が重要視されています。

IR(決算書・株主総会資料)翻訳

海外投資家向けのアニュアルレポート、決算短信、株主招集通知、有価証券報告書、プレスリリースなど金融、財務関連の実務翻訳で、御社のIR活動をサポート致します。
多くの企業様の翻訳実績がございますので、高い品質で翻訳資料をお届いたします。

ピックアップ記事

  1. こんにちは。最近、個人のお客様からの翻訳が少し増えてきました。
  2. トランスファクトリーは、モンドセレクション2020の申請代行サービスの受付を開始いたしました。